-
1 краснеть
blush глагол:redden (краснеть, окрашиваться в красный цвет, окрашивать в красный цвет, алеть, зардеться, разрумянить)crimson (краснеть, окрашивать в малиновый цвет, окрашиваться в малиновый цвет, покрываться румянцем)flush up (краснеть, вспыхивать) -
2 краснеть
покраснеть1. ( становиться красным) redden, become* red; (от волнения, возмущения) flush; turn red in the face; (от смущения и т. п.) blush3. тк. несов. ( виднеться) show* red -
3 краснеть до слез
-
4 краснеть
-
5 краснеть
1. crimson2. turn red3. redden; grow red; turn red; blush; be ashamed; appear; show red4. blush5. color6. colour7. mantleСинонимический ряд:1. рдеть (глаг.) алеть; алеться; багроветь; вспыхивать; загораться; заливаться краской; заливаться румянцем; краснеть до корней волос; краснеть до ушей; краснеться; пламенеть; покрываться румянцем; полыхать; полыхать румянцем; пунцоветь; пылать; рдеть; рдеться2. стыдиться (глаг.) сгорать со стыда; совеститься; стесняться; стыдитьсяАнтонимический ряд: -
6 краснеть
несовер. - краснеть; совер. - покраснетьбез доп.1) совер. - покраснеть redden, grow/turn red ( становиться красным); blush, turn red in the face (от волнения, возмущения)2) только несовер. (за кого-л./что-л.; стыдиться)show/appear red -
7 краснеть
без доп.
1) совер. - покраснеть
redden, grow/turn red (становиться красным); blush, turn red in the face (от волнения, возмущения)
2) только несовер.
blush (for)
3) только несовер. (виднеться)
show/appear red* * ** * *- покраснеть redden, grow/turn red; blush* * *blushflushredden -
8 краснеть
несов. - красне́ть, сов. - покрасне́ть1) ( становиться красным) redden, turn red; (от волнения, возмущения) flush; turn red in the face; (от смущения и т.п.) blushкрасне́ть от стыда́ — blush with shame
покрасне́ть до корне́й воло́с — blush to the roots of one's hair
2) тк. несов. (за вн.; стыдиться) blush (for)3) тк. несов. ( виднеться) show red -
9 краснеть
1) General subject: be ashamed, blush, color (о лице, плодах), colour (о лице, о плоде), crimson, flush, grow Or turn red, immantle (о лице), mantle (о лице), pink, redden, turn colour2) Mathematics: turn red3) Jargon: (от стыда, смущения) beamer4) Makarov: blush (от смущения, стыда), ruddy, flush up, colour up (о лице плоде) -
10 краснеть от стыда
Makarov: blush for shame (Верещагин), blush with shame, flush with shame -
11 краснеть до слез
Русско-английский словарь по общей лексике > краснеть до слез
-
12 краснеть
нсв vi1) (св покрасне́ть) становиться красным to redden, to turn red; от стыда to blush; от волнения, болезни to flush2) виднеться to show red, to gleam (red) -
13 вам нечего краснеть
General subject: you have no call to blushУниверсальный русско-английский словарь > вам нечего краснеть
-
14 заставлять краснеть от стыда
General subject: put to shame, put to the blushУниверсальный русско-английский словарь > заставлять краснеть от стыда
-
15 зардеться
-
16 заливаться румянцем
blush глагол:Русско-английский синонимический словарь > заливаться румянцем
-
17 разрумяниться
blush глагол: -
18 до ушей
(краснеть, покраснеть и т. п.)Старик покраснел до ушей, бросил косвенный взгляд на Лизу и торопливо вышел из комнаты. (И. Тургенев, Дворянское гнездо) — The old man blushed to the ears, cast a quick glance at Liza and hurried out of the room.
-
19 алеть
blush; grow crimson; glowСинонимический ряд:краснеться (глаг.) алеться; багроветь; краснеть; краснеться; пунцоветь; рдеть; рдеться -
20 У-179
ДО УШЁЙ PrepP Invar adv (intensif))1. покраснеть, вспыхнуть и т. п. \У-179 (to blush) very intenselyto (the tips of) onefc ears.Он, казалось, был очень стыдлив, потому что каждая малость заставляла его краснеть до самых ушей... (Толстой 2). Не was apparently very bashful, for every trifle made him blush to the tips of his ears... (2c).Катя... с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей (Тургенев 2). Katya...lifted her eyes to Bazarov with a puzzled look, and meeting his quick casual glance she blushed to her ears (2c).2. улыбаться и т. п. \У-179 (to smile) very broadly: (grin) from ear to ear.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
краснеть — КРАСНЕТЬ1, несов. (сов. покраснеть). Становиться (стать) красного цвета, имеющего окраску одного из основных цветов спектра, цвета крови, спелых ягод земляники, яркого цветка мака [impf. to redden, grow red, turn red]. На востоке краснеет небо,… … Большой толковый словарь русских глаголов
Milk and Honey (музыкальный дуэт) — Milk Honey Жанры Поп Годы С 2006 года по настоящее время Страны … Википедия
алеть — АЛЕТЬ1, несов. (сов. поалеть). Становиться (стать) алым светло красным и ярким; Син.: краснеть [impf. to redden, turn red; (of a person) to glow, blush, flush (with), flash (with), redden (with), become red in the face]. Медленно алел край неба,… … Большой толковый словарь русских глаголов